Nous sommes fiers d’accueillir les Éditions de l’Harmattan dans Cursus.
Outre d’excellents manuels en pédagogie, méthodologie du travail intellectuel et en gestion, l’Harmattan publie une serie de manuels d’apprentissage de base (de survie !) sur des langues minoritaires.
Pour vous donner un avant goût :
- le Somali
- l’Ewé
- le Soninké
- le Swahili (la langue la plus parlée d’Afrique)
- le Tchétchène - Ingouche
- le Télougou (?)
- le Tsigane
- l’Ukrainien et
- le Wolof
Ces manuels sont également des initiations à la culture et aux coutumes des régions où sont parlées ces langues.
Dans les prochaines semaines, plus d’une vingtaine de titres de cette collection seront ajoutés et le flot n’est pas près de se tarir : il existe quelques milliers de langues et dialectes minoritaires au monde.
Des compagnies, comme Alis technologies, rêvent de traducteurs universels du type C-3PO, l’androïde protocolaire de la Guerre des étoile. Avant de se rendre là, il faudra se pencher sur nos propres langues, une par une.
Ici on n’a qu’à penser au Naskapi, à l’Algonquin, au Cri, à l’Innu, à l’Inuttitut, au Mohawk et au Micnac. Au Canada il faudra en ajouter une trentaine d’autres : l’Haïda, le Kutenai, le Tlingit et les langues des familles Dénée, Salishenne, Siouenne, Tsimshiane et Wakashane.
En regardant au loin, on s’aperçoit que l’exotisme vit presque dans notre propre cour.
Dire qu’il esiste des manuels "Anglais-Klingon" !