Articles

Publié le 07 avril 2015 Mis à jour le 07 avril 2015

La ponctuation entre règles et usages

Arranger des pauses et des transitions dans le discours.

La communication emprunte différents canaux à l'oral et à l'écrit et chaque message obéit aux règles du genre pour optimiser les échanges. Dans les productions écrites, on nous met en garde contre la production de phrases fleuves et de textes compacts qui, faute de délimitation ou séquençage, prêtent à équivoque, voire s'avèrent illisibles.

L'écriture manuscrite étant relayée ou supplantée par l'écriture typographique avec ses caractères numérisés, aux règles de grammaire s'ajoutent alors des codes dont les claviers livrent le secret. Le discours oral est ponctué d'intonations, mimiques et autres marques ou pauses modalisateurs. Le discours écrit, lui, se structure grâce aux signes de ponctuation qui correspondent en principe à l'oralisation ou emprunte d'autres voies pour devenir un langage à part entière comme dans les émojis, smileys ou émoticônes.

La ponctuation est-elle toujours nécessaire ?

De tradition orale, la langue arabe était retranscrite sans ponctuation ni même signes diacritiques, signes s'apparentant pour une part aux voyelles en français. Cependant les énumérations, enchaînements, pauses et articulations se faisaient parfois grâce à la particule ف [fɛ] pour ne donner que cet exemple mais le plus souvent grâce à la particule و [wãw].

La similitude que présente la particule و [wãw] avec la virgule dans certaines écritures amène Ghassan Mourad du laboratoire LaLICC (Langage, Logique, Informatique, Cognition et Communication) de France à affirmer leur concordance et, par la même, la nécessité d'un tel signe.

La virgule telle que nous la connaissons n’existait pas avant l’invention de l’imprimerie. En effet, elle nous serait venue grâce aux imprimeurs italiens de la Renaissance qui se seraient inspirés de la particule [wãw] pour réaliser l’aspect actuel de la virgule. Cette similitude ne concerne pas uniquement le domaine graphique ; mais elle implique également la fonctionnalité et l’utilisation de ces deux signes.

Baudelaire n'affirmait-il pas "Supprimez tout un morceau, si une virgule vous déplaît dans le morceau, mais ne supprimez pas la virgule, elle a sa raison d’être."

La ponctuation précise le sens de la phrase. Elle sert à fixer les rapports entre les propositions et les idées. D’autre part, elle sert à marquer, à l’aide de signes, les pauses et les inflexions de la voix dans la lecture. Elle répond à certaines règles d'usage qui ne doivent pas être négligées, notamment parce qu'elle apporte des informations. Et pourtant...

Le point-virgule, ce mal-aimé

De nos jours, les textes écrits en arabe empruntent la même ponctuation que les textes anglais ou français avec aussi une certaine mésestime du point-virgule. lire ici. Censé se distinguer de la virgule lorsque

  • les parties semblables d’une proposition, ou les membres d’une période, ont d’autres parties subdivisées par la virgule […] ces parties semblables ou ces membres doivent être séparés les uns des autres par un point-virgule;                               
  • plusieurs propositions incidentes sont accumulées sur le même antécédent, et que toutes ou quelques-unes d’entre elles sont subdivisées par des virgules, il faut les séparer les unes des autres par un point-virgule;

et se distinguer du point quand  

  • il s'agit de relier des propositions de style coupé, et pour marquer leur dépendance sémantique par rapport au tout de la période ou de la phrase.

Le point-virgule peine à se maintenir dans les écrits courants.

Qui dit style dit ponctuation

La prose Flaubertienne, elle, était rythmée avec des signes, véritables notes de prosodie qui emportent dans un même mouvement celui qui écrit et celui qui lit.

Si, comme le souligne Gérard Dessons,

la ponctuation au dix-neuvième siècle est, pour longtemps encore, aux mains des grammairiens, alors que la mise en page est l’affaire des typographes; chez Flaubert, la ponctuation devient une affaire de rythme, qui unit la ponctuation de phrase et la ponctuation de page.

L'absence même de ponctuation interne dans certaines phrases fluides ou qui se tortillent en mélusine crée un impact recherché par le scripteur mais ne saurait se poursuivre dans l'écrit car elle ne vaut que par le contraste avec la partie ponctuée.

Et si la ponctuation devenait un langage à part entière

Il existe nombre de symboles (parmi lesquels des logogrammes) que l’on ne peut considérer comme des signes de ponctuation, mais qui, par ailleurs, ne sont ni des lettres ni des signes diacritiques.

C’est le cas pour les caractères & et @, mais aussi le tiret bas, entre autres. Leurs fonctions sont de natures diverses : & est un logogramme et se lit comme un mot normal (et) tandis que le tiret bas sert surtout à la présentation. Ils partagent avec les signes de ponctuation le fait qu’ils appartiennent à la seule langue écrite.

Je n'oublierai jamais le premier message tout en en signes que je reçus sur le web avec des astérisques, des parenthèses, des points et autres bizarreries car (non) encore signifiantes pour moi. Les outils de communication numériques ont permis de forger un nouveau langage pour l'expression des états d'âme.

Pour l'utilisateur, les signes de ponctuation, épurés de toute signification grammaticale ou prosodique, évoluent pour leur propre compte dans un sens iconographique mais ponctuent les messages par les humeurs du moment. On n'est pas trop loin du rôle fondateur de la ponctuation : arranger des pauses et des transitions dans le discours.

Illustration : Svetlana777 - ShutterStock

Références

LA PONCTUATION FRANÇAISE [REFERENCE]. (n.d.).
http://www.la-ponctuation.com/

CCDMD - Exercices PDF - Ponctuation. (n.d.).
http://www.ccdmd.qc.ca/fr/exercices_pdf/?id=42

Véronique Pierre. (2013). Règles typographiques de base.
http://revues.refer.org/telechargement/fiche-typographie.pdf

Le point-virgule ; 95% des français ne savent pas s’en servir | Bilboquet Magazine. (n.d.).
http://www.bilboquet-magazine.fr/point-virgule-95-francais-savent-pas-sen-servir/

Ponctuation, édition, interprétation : l’exemple du point-virgule dans Bouvard et Pécuchet.
http://flaubert.revues.org/1865

La virgule viendrait-elle de l’écriture arabe ? Constatations sur ses origines graphique— et fonctionnelle. (2003).
https://www.tug.org/TUGboat/tb24-3/mourad2.pdf

Le dictionnaire des smileys. (n.d.).
http://chezbluejo.chez.com/trucs/smiley.html

 

 


Voir plus d'articles de cet auteur

Dossiers

  • Avec style

  • Puissance sémantique


Le fil RSS de Thot Cursus - Besoin d'un lecteur RSS ? Feedly, NewsBlur


Les tweets de @Thot


Accédez à des services exclusifs gratuitement

Inscrivez-vous et recevez nos infolettres en pédagogie et technologies éducatives

Vous pourrez aussi indexer vos ressources préférées et retrouver votre historique de consultation

M’abonner à l'infolettre

Superprof : la plateforme pour trouver les meilleurs professeurs particuliers en France (mais aussi en Belgique et en Suisse)


 

Ajouter à mes listes de lecture


Créer une liste de lecture

Recevez nos nouvelles par courriel

Chaque jour, restez informé sur l’apprentissage numérique sous toutes ses formes. Des idées et des ressources intéressantes. Profitez-en, c’est gratuit !