Les langues sont avant tout des instruments permettant d’acquérir une autonomie éducative et culturelle. Elles permettent la transmission de connaissances entre générations, en étant un vecteur pour la dissémination des cultures et traditions entre et parmi les différents groupes ethniques dans des zones géographiques diverses.
Il y a approximativement 6 000 langues dans le monde, dont 12 langues correspondent à 98 % des pages web sur l’Internet.
Le défi devant la communauté internationale est de franchir les obstacles gigantesques pour assurer la création d’un cyberespace multilingue et culturellement divers.
Pour ce faire, l’UNESCO - avec l’aide de l’Union latine et la contribution intellectuelle de l’expert Marcel Diki-Kidiri - publie le présent document technique, dans le cadre de la série de publications du « Programme Information pour tous ». La présente publication contribuera à faciliter la prise de décision en faveur de l’inclusion de nouvelles langues dans l’espace numérique.
Au sommaire du document :
- Introduction
- Élaboration de ressources linguistiques
- De l’oral à l’écrit
- Développement terminologique
- Élaboration des ressources informatiques
- Systèmes d’écriture et orthographes
- Jeux et polices de caractères
- Codage des caractères
- Premières ressources de base
- Localisation des logiciels
- Élaboration des contenus culturels
- Contenus culturel
- Préparer les voies d’accès au cyberespace
- Développer la communauté des utilisateurs
- Création d’une communauté d’utilisateurs
- Aspects politiques et socioculturels
- Conclusion
- Références
- Annexe 1 : Jeux de caractères AFRFUL
- Annexe 2 : Jeux de caractères AFRLIN
Comment assurer la présence d’une langue dans le cyberespace ? (pdf, 73 pages) par Marcel Diki-Kidiri du LLACAN, Laboratoire Langage, Langues et Cultures d’Afrique Noire UNESCO. Programme Information pour tous (PIPT)